Ignoré (en. Unheeded)

Translation into French

The Security Council's demand, along with many other appeals from the international community, have gone unheeded by the parties.
Cette exigence du Conseil de sécurité ainsi que de nombreux autres appels de la communauté internationale n'ont pas été entendus par les parties.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The calls for justice by the ordinary people of Liberia should not go unheeded.
Les appels à la justice émanant des citoyens ordinaires du Libéria ne doivent pas rester sans effets.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Regrettably, its appeals had gone unheeded for a second consecutive year.
Malheureusement, ses appels sont passés inaperçus pour une deuxième année consécutive.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
While much of SIRC's advice about how the Act could be improved went unheeded, still this period marked the end of an eracapping half a decade of important accomplishments that had helped shape the growth of the new intelligence service.
Même si l'on n'a tenu aucun compte de la majeure partie des opinions du CSARS sur la manière d'améliorer la Loi, cette période a quand même marqué la fin d'une ère, couronnant la moitié d'une décennie d'importantes réalisations qui ont aidé à infléchir la croissance du nouveau service de renseignement.
Example taken from data source: giga-fren_v2
As a result, the Council's pronouncements go unheeded and are violated with impunity.
Il en résulte que ses déclarations demeurent lettre morte et qu'elles sont violées en toute impunité.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Too often in the past, those words have gone unheeded.
Trop souvent par le passé elles sont restées lettre morte.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The world stood silent as cries for help went unheeded.
Le monde est resté silencieux alors que s'élevaient en vain les appels à l'aide.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4

Synonyms

  • disregarded
  • ignored
  • neglected
  • overlooked
  • unacknowledged