Injustement (en. Unfairly)
Translation into French
I feel no one was treated unfairly during the testing.
Je crois que personne n'a été traité injustement durant l'épreuve.
Example taken from data source: giga-fren_v2 These broader guidelines aim to prevent banks that have received state aid from benefiting unfairly, and to restore equilibrium to the internal market.
Ces lignes directrices plus vastes ont pour objectif d’empêcher les banques qui ont reçu des aides d’État d’en profiter injustement, et de rétablir l’équilibre dans le marché intérieur.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Africa, which contributes least of all to the worsening of this phenomenon, is unfairly undergoing the serious consequences of it.
L'Afrique qui contribue le moins à l'accentuation de ce phénomène en subit injustement les graves conséquences.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Mr. Simpson has been unfairly tried in the media.
M. Simpson a été injustement mis à l'épreuve par les médias.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In accordance with the same principle, in order to prevent firms from being unfairly assisted when they can only survive thanks to repeated State support, restructuring aid should be granted once only.
Conformément au même principe, pour éviter que des entreprises ne soient injustement assistées alors qu'elles ne survivent que grâce à des interventions répétées des pouvoirs publics, les aides à la restructuration ne doivent être accordées qu'une seule fois.
Example taken from data source: DGT_v2019 4. To demand the return of all private properties unfairly taken from citizens.
4. Exiger la restitution de tous les biens privés injustement soustraits aux citoyens.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Often the detentions were unfairly long.
Les détentions étaient souvent longues.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Synonyms
- biasedly
- discriminatorily
- inequitably
- unjustly
- wrongfully