Sous (en. Under)
Translation into French
We understood mountains under compression, but we could not understand why we had a mountain under tension.
Nous comprenions bien les montagnes sous compression, mais nous ne comprenions pas pourquoi nous avions une montagne sous tension.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Everything is just fine under these circumstances.
Tout va bien dans ces circonstances.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Under the auspices of PRISM project, a common coupling software infrastructure under standardised coding conventions was developed.
Une infrastructure logicielle commune de couplage répondant à des conventions de codage normalisées a été développée sous les auspices du projet PRISM.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The EU-funded IDESIGN (Enabling seismic design decision-making under uncertainty) project worked to develop the necessary techniques.
Le projet IDESIGN (Enabling seismic design decision-making under uncertainty), financé par l'UE, avait pour objectif de développer les techniques nécessaires.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 EGYPT - Human rights defenders under threat.
EGYPTE - Human rights defenders under threat.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 (8) In order to preserve the subsidiary nature of emergency support under Regulation (EU) 2016/369, such a support should be strictly complementary to any assistance made available under other Union instruments.
(8) Afin de maintenir le caractère subsidiaire de l'aide d'urgence prévue par le règlement (UE) 2016/369, celle-ci devrait être strictement complémentaire de tout soutien fourni au titre d'autres instruments de l'Union.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 Ahmadzadeh tries to make connection with the reader in A City Under Siege.
Ahmadzadeh essaie de se connecter avec le lecteur dans A City Under Siege.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402