Ininterrompu (en. Unbroken)
Translation into French
This link is redefined as a secondary link (unbroken thin line).
Ce lien est redéfini comme lien secondaire (trait plein et fin).
Example taken from data source: EuroPat_v3 He or she ensures an unbroken chain of custody by close control of all movements of evidence.
Il assure une garde ininterrompue en contrôlant de près tous les mouvements des éléments de preuve.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 In Norway, the unbroken period of residence has to be at least one year, during which the person must have had a fulltime job.
En Norvège, la période de résidence ininterrompue doit être d'une année au moins, au cours de laquelle la personne doit avoir eu un emploi à temps plein.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The chain is stronger if the links are unbroken.
La chaîne est plus forte si les maillons sont unis.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 But, unless a concerted and comprehensive effort is made to discredit jihadists and strengthen political systems, the cycle of violence in Iraq, Syria, and elsewhere in the Middle East will remain unbroken.
Mais, à moins qu'un effort concerté et global soit entrepris pour discréditer les djihadistes et renforcer les systèmes politiques, le cycle de la violence en Irak, en Syrie et ailleurs au Moyen-Orient restera intact.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 I mean, your hymen is unbroken and I don't understand.
Je veux dire, ton hymen est intact et je ne comprends pas.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Without the presence of symmetries remaining unbroken, the phenomenon with the need of a description beyond effective field theory coupled to general relativity is cosmological inflation.
Sans la présence de symétries restant intactes, le phénomène accompagné du besoin d'une description au-delà de la théorie du champ effectif couplée à une relativité générale s'appelle une inflation cosmologique.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1