Travestir (en. Travesty)
Translation into French
The real travesty is Israel's indignant refusal to take that approach.
La parodie se trouve dans le refus indigné d'Israël de suivre cette démarche.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It's a travesty, it's what it is.
C'est une parodie, voilà ce que c'est.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Ladies and gentlemen, in what anyone would call a travesty of justice.
Mesdames et messieurs, ce que certains appelleraient une parodie de justice.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In view of the travesty which we have witnessed I am appealing to colleagues here today to insist that the process of European political cooperation must express our outrage and condemnation of this savage Iraqi act through more than words.
Au vu de la parodie dont nous avons été témoins, j'en appelle maintenant à mes collègues ici présents pour demander avec insistance que la coopération politique européenne exprime notre indignation et notre condamnation de cet acte barbare de l'Irak par autre chose que des mots.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The draft resolution suffers from these drawbacks and effects only a travesty of confidence-building measures.
Le projet de résolution souffre de ces inconvénients et n'est qu'une parodie de mesures de confiance.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It would be a travesty of justice, however, if concerted and effective action to rectify the results of a history of dispossession were abandoned on grounds of fiscal restraint.
Ce ne serait toutefois qu'un simulacre de justice si les efforts concertés et efficaces visant à corriger les conséquences d'une longue dépossession étaient abandonnés pour des raisons de contraintes financières.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Ms. Khalil (Egypt) said it was a travesty to claim that draft resolution A/C.3/58/L.28 concerned budgetary matters and was therefore outside the Committee's competence.
Mme Khalil (Égypte) estime que c'est un simulacre d'affirmer que le projet de résolution A/C.3/58/L.28 comprend des questions budgétaires et qu'il est donc en dehors de la compétence de la Commission.
Example taken from data source: MultiUN_v1