Tempérament (en. Temperament)

Translation into French

Saudino, Kimberly The University of Change and continuity in temperament: a longitudinal twin 1993.
Saudino, Kimberly Université du Change and continuity in temperament: a longitudinal twin 1993.
Example taken from data source: giga-fren_v2
He may have lacked the temperament for the movie business but he had the temperament for movies.
Il n'avait peut-être pas le tempérament pour l'industrie du film, mais il avait le tempérament pour les films.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation.
Son talent diplomatique et son tempérament affable mais ferme lui permettront de remplir pleinement les tâches et les obligations que lui confère sa désignation.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Do I have an independent temperament?
Est-ce que j'ai un tempérament indépendant?
Example taken from data source: CCAligned_v1
He was viewed as a man with a good temperament and much experience.
Il est perçu comme un homme ayant un bon caractère et beaucoup d'expérience.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The breed has a very docile temperament and makes a very alert horse with a large capacity for work.
La race a un tempérament très docile et fait un cheval très alerte avec une grande capacité de travail.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
I'm really blessed to be a parent, and watching my children grow, I really firmly believe that you're born with a temperament and you're wired a certain way, and you don't have any say about it, and there's no changing it.
Je suis vraiment béni d'être parent, et en regardant mes enfants grandir, je suis vraiment convaincu qu'on nait avec un tempérament et qu'on est programmé d'une certaine manière, et qu’on n’a pas son mot à dire à ce sujet, et qu'on ne peut rien y changer.
Example taken from data source: TED2013_v1.1