Larmoyant (en. Teary)

Translation into French

I won't be needing a teary farewell, as I'm staying in the castle as long as you are.
Je n'ai pas besoin d'au revoir larmoyant puisque je reste dans le château tant que vous y serez.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
And she got up and danced and sang a little Russian and got a little teary and felt.
Et elle s'est levée et a dansé et a chanté un peu en russe et on la sentait l'oeil humide.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
But a couple days ago, a man knocked on the door of her class, and when she came back she was kind of teary.
Mais il y a deux jours, un homme a frappé à la porte de sa classe, et quand elle est revenue, elle n'avait pas l'air bien.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
You think I'm gonna get all teary and let you go just because you mentioned Kyle?
Tu crois que je suis sur le point de pleurer et te laisser partir juste parce que tu as mentionné Kyle?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Yet to make accusation based upon the air and teary eye would serve no purpose.
Cependant pour faire des accusations basé sur l'air et des yeux larmoyants ne serviront aucun objectif.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
He allowed you my hand only because I begged with teary eye, wet with thoughts of love.
Il ne t'a accordé ma main que parce que je l'ai imploré, les yeux pleins de larmes.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I suggest you save the teary reunion for later.
Je suggère que tu réserves la réunion larmoyante pour plus tard.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018