Rapidité (en. Swiftness)
Translation into French
This creature, combining the power of the bear with the swiftness and striking ability of the falcon, must have been an especially powerful amulet.
Cette créature, alliant le pouvoir d'un ours à la célérité et à la force d'attaque du faucon, a dû constituer une amulette particulièrement puissante.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Neither in this case is it a question of improving the phase noise rejection, but only of increasing the swiftness of synchronization and of ensuring the stability of the phase-locked loop.
Dans ce cas non plus il n'est pas question d'améliorer le rejet du bruit de phase, mais seulement d'augmenter la rapidité de synchronisation et d'assurer la stabilité de la boucle à verrouillage de phase.
Example taken from data source: EuroPat_v3 However, what very quickly differentiates the base commanders' situation from that of the national organizations is the swiftness of the changes.
Cependant, ce qui différencie très rapidement la situation des commandants de base par rapport à toutes les agences nationales, c'est la vitesse du change-ment.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Most helping spirits took the shape of animals, and each had specific powers related to the abilities of its animal form: strength, swiftness, keen vision or subtle cleverness.
La plupart des esprits auxiliaires prenaient la forme d'un animal et chacun d'eux avait des pouvoirs précis correspondant aux caractéristiques de sa forme animale: force, célérité, vue perçante ou habileté subtile.
Example taken from data source: giga-fren_v2 In the current, very demanding situation, the swiftness and the magnitude of the decisions taken by central banks as regards the supply of liquidity and the decisive actions taken by governments and parliaments as regards recapitalisation in the financial sector and the provision of guarantees have proved effective in avoiding a meltdown of global finance.
Dans la situation particulièrement exigeante que nous connaissons, la rapidité et la portée des décisions prises par les banques centrales en ce qui concerne l' apport de liquidité et les mesures décisives adoptées par les gouvernements et les parlements s' agissant de la recapitalisation du secteur financier et de la fourniture de garanties ont permis d' éviter un effondrement du système financier international.
Example taken from data source: ECB_v1 An embodiment of the invention therefore proposes a solution to the problem of video substream encapsulation, which achieves a compromise between swiftness of commencement of the parallel decoding and cost overhead in terms of bitrate of the signaling necessary for the decoding of these substreams.
L'invention propose donc une solution au problème de l'encapsulation de sous-flux vidéo, qui réalise un compromis entre rapidité de démarrage du décodage parallèle et surcoût en débit de la signalisation nécessaire au décodage de ces sous-flux.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Electronic service delivery and record-keeping have significant advantages and the public, on the whole, is supportive of the convenience and swiftness of electronic transactions.
La prestation de services et la tenue de dossiers par voie électronique présentent d'importants avantages, et le public dans son ensemble appuie le caractère pratique et la rapidité des transactions électroniques.
Example taken from data source: giga-fren_v2