Subsistance (en. Sustenance)

Translation into French

As a child she helped her family raise animals for sustenance and small profit.
Lorsqu'elle était enfant, elle aidait sa famille à élever des animaux pour subvenir à leurs besoins et réaliser de petit profit.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Great music gives us spiritual sustenance and gives us hope.
De la bonne musique nous donne une nourriture spirituelle et nous donne de l'espoir.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Here, Morocco and Jordan have had some success, with their monarchies proving capable of managing elites who offer both political acquiescence and economic sustenance.
Ici le Maroc et la Jordanie ont eu un certain succès, avec leurs monarchies qui se sont montrées à même de gérer des élites qui proposaient à la fois leur assentiment politique et une subsistance économique.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The islands provide an abundance of all the essential ingredients for sustenance and growth.
Les îles offraient en abondance les ingrédients essentiels à la subsistance et à la croissance.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Historically, Arctic char has provided a vital sustenance fishery to the people of Nunavut.
D'une génération à l'autre, l'omble chevalier a assuré une pêche de subsistance essentielle à la population du Nunavut.
Example taken from data source: giga-fren_v2
I have other means of sustenance.
J'ai d'autres moyens de subsistance.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
When the shearers sheared the sheep, the "owner" gave them one for each 100 sheared, which they killed and cooked for sustenance for the whole day.
Quand les tondeurs ont cisaillé les moutons, le "propriétaire" leur a donné un pour chaque 100 cisaillé, qu'ils ont tué et cuit pour la subsistance pendant toute la journée.
Example taken from data source: CCAligned_v1