Supplémentaire (en. Supplementary)
Translation into French
His father Thomas worked in a pathology laboratory, and became co-founder of the Council for Professions Supplementary to Medicine and President of the Institute of Medical Laboratory Scientists.
Son père, Thomas, travaillait dans un laboratoire médical et fut le cofondateur du Council for Professions Supplementary to Medicine et président de l'Institute of Medical Laboratory Scientists.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Patients undergoing haemodialysis will require a supplementary dose of cefuroxime at the end of each dialysis treatment.
Chez les patients dialysés, une dose supplémentaire de céfuroxime est nécessaire à la fin de chaque séance de dialyse.
Example taken from data source: EMEA_v3 However, like the supplementary documents presented to the Opposition Division, these documents must be rejected on the basis of the grounds set out in the previous paragraph, as they were submitted after the deadline.
Toutefois, au même titre que les documents additionnels présentés devant la Division d’opposition, ces documents doivent être rejetés, sur la base du motif présenté dans le paragraphe précédent, car ils ont été soumis hors délai.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 A new supplementary agreement was signed on 25 February 2008.
Un nouvel avenant a été signé le 25 février 2008.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 It hired supplementary personnel, developed the expertise of team members via secondments to participating laboratories, and strengthened collaboration with Romanian experts working abroad.
Ils ont embauché du personnel supplémentaire, développé l'expertise des membres de l'équipe par l'intermédiaire de détachements dans les laboratoires participants et renforcé la collaboration avec des experts roumains travaillant à l'étranger.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Such dose before the age of nine months is supplementary to the two doses included in the national vaccination programme, which are aimed to give full protection.
Une telle dose avant l'âge de neuf mois vient en complément des deux doses incluses dans le programme national de vaccination, qui visent à assurer une protection complète.
Example taken from data source: ELRC-vaccination_v1 The Netherlands, Germany and France will give a combined contribution of 38.97 million euros to the supplementary programme.
Les Pays-Bas, l'Allemagne et la France apporteront une contribution globale de 38,97 millions d'euros à ce programme complémentaire.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1