Bloqué (en. Stuck)

Translation into French

Sadly, most of us in Africa and the developing world are still stuck in problems dating back to the days of slavery and colonialism.
Hélas, la plupart d'entre nous en Afrique et dans le monde en développement, se débattent encore dans des problèmes qui remontent au temps de l'esclavage et du colonialisme.
Example taken from data source: MultiUN_v1
A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks.
Un convoi du Programme alimentaire mondial (PAM) transportant 1 176 tonnes d'aliments en direction d'Afmadow et de Hagar a été immobilisé par la boue pendant plus de deux semaines.
Example taken from data source: MultiUN_v1
And Nelson is stuck studying under the streetlights.
Et Nelson est coincé à étudier sous les lampadaires.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
And Nelson is stuck studying under the streetlights.
Et Nelson est coincé à étudier sous les lampadaires.
Example taken from data source: TED2020_v1
Cot bumpers shall not contain small parts which can be detached by the child and can remain stuck in the pharynx or at the back of the oral cavity.
Les tours de lit d’enfant ne doivent contenir aucun élément de petites dimensions qui peut être détaché par l’enfant et rester coincé dans le pharynx ou à l’arrière de la cavité buccale.
Example taken from data source: DGT_v2019
But for our cities, we've been stuck.
Mais pour nos villes, nous sommes coincés.
Example taken from data source: TED2020_v1
Even after a period of rapid growth, countries can get stuck or even fall back.
Même après une période de croissance rapide, les pays peuvent se trouver bloqués et même rétrograder.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms