- Home
>
- Dictionary >
- Stock - translation English to French
Action (en. Stock)
Translation into French
Among these organisations are, for example, banks, credit card companies, insurance companies, consumer finance companies, stock brokerages and investment funds.
Parmi ces organisations figurent par exemple les banques, les sociétés de carte de crédit, les compagnies d’assurance, les sociétés de financement de la consommation, les sociétés de bourse et les fonds d’investissement.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 The Board does not assume that undertakings keep a stock of surveys concerning the reputation of their trade marks, but the survey could have been carried out during the opposition proceedings.
La Chambre ne suppose pas que les entreprises ont en stock des enquêtes concernant la renommée de leurs marques, mais l’enquête aurait pu être réalisée au cours de la procédure d’opposition.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute.
Je vais vous dire ce que je pense de ça et de la bourse dans une minute.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 In 2015, after acquiring microstock company Fotolia, Adobe once again launched a stock photography service called Adobe Stock along with its Creative Cloud service.
En 2015, après l'acquisition de la société Microstock Fotolia, Adobe a de nouveau lancé un service de photographie de stock appelé Adobe Stock avec son service Creative Cloud.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The Douala Stock Exchange (DSX in abbreviation) is the official market for securities in Cameroon.
Le Douala Stock Exchange (DSX en abrégé) est le marché officiel des valeurs mobilières au Cameroun.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 In addition, it manages a rental stock of some 170 houses and apartments.
De plus, elle gère un parc locatif de quelque 170 maisons et appartements.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 European stock markets have fallen around 30% compared to mid-February, their sharpest monthly decline since the start of the financial crisis in 2008, and uncertainty about the development of the outbreak in the coming weeks and months remains high.
Les Bourses européennes ont chuté de près de 30% par rapport à la mi-février, soit le recul mensuel le plus marqué depuis le début de la crise financière en 2008, et les incertitudes quant à l'évolution de la flambée au cours des semaines et mois à venir restent élevées.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1