Sordide (en. Squalid)

Translation into French

It has used this squalid manoeuvre to remove from the agenda an item that only yesterday we voted to put on the agenda by 290 votes to 55.
Il a eu recours à cette pitoyable manœuvre pour retirer de l'ordre du jour un point dont, pas plus tard qu'hier, nous adoptions l'inscription à 290 voix contre 55.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
We have recognized that the economic stratification of our country is such that the greater percentage of the people live in rural areas in squalid conditions.
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Forty years earlier, Palestinian towns and villages had been assaulted, resulting in staggering loss of life and condemning survivors to live in squalid conditions under the occupation or as refugees in makeshift camps abroad.
Quarante ans plus tôt, des villes et des villages palestiniens ont été attaqués, ce qui a entraîné d'énormes pertes en vies humaines et a condamné les rescapés à vivre dans des conditions sordides sous l'occupation ou à se réfugier dans des camps de fortune à l'étranger.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The squalid bodies on the one hand, the lascivious arms of the Common Market tarts on the other.
D'une part, les corps malpropres, de l'autre, les bras libidineux des putains du Marché Commun.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We have recognized that the economic stratification of our country is such that the greater percentage of the people live in rural areas in squalid conditions.
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Many of the people involved complained bitterly and incessantly about the horrendous stories that were written in the London papers, and the British Parliament was on the verge of passing restrictive legislation when it was discovered that these people were complicit and had encouraged the transmission of a lot of this very squalid and sordid material to the newspapers.
De nombreuses personnes mêlées à cette affaire se sont plaintes amèrement et de façon incessante des histoires horribles qui étaient publiées dans les journaux de Londres, et le Parlement britannique était à la veille d'adopter une loi restrictive lorsqu'on a découvert qu'elles étaient complices et avaient encouragé la transmission d'une grande partie de ce matériel très sordide aux journaux.
Example taken from data source: giga-fren_v2
His autobiography, Life Without Armour, which was critically acclaimed on publication in 1995, offers a view of his squalid childhood.
Son autobiographie de 1995, Life Without Armour, reçut un accueil critique élogieux au moment de sa parution et donne un regard sur son enfance misérable.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1