Printemps (en. Spring)
Translation into French
Class 20 - Furniture; upholstered furniture; armchairs, divans; mirrors; picture frames; goods of wood, reed, cane and wicker; goods of plastic materials; furniture of plastic materials; furniture of metal; camping furniture; spring mattresses; pillows.
Classe 20 - Meubles; meubles capitonnés; fauteuils, divans; miroirs; cadres; articles en bois, roseau, jonc et osier; articles en matières plastiques; meubles en matières plastiques; meubles métalliques; meubles de camping; matelas élastiques; oreillers.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 The trade mark proprietor’s goods, namely alcoholic beverages (except beers); spirits, and the opponent’s goods, spring waters, are all goods which come under the category of beverages.
Les produits de la titulaire, à savoir boissons alcooliques (à l’exception des bières); spiritueux et ceux de l’opposante eaux de source sont tous des produits appartenant à la catégorie des boissons.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 Growth in 2021 will also be slightly less robust than projected in the spring.
La croissance en 2021 sera également un peu moins vigoureuse que celle prévue au printemps.
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 The place where the spring is exploited and the name of the spring.
Le lieu où est exploitée la source et le nom de celle-ci.
Example taken from data source: DGT_v2019 20 March marks the beginning of spring and the return of beautiful days.
Le 20 mars marque le début du printemps et le retour des beaux jours.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 Catalogues for spring-summer 2001, summer 2001, autumn-winter 2001/2002, spring-summer 2002, autumn-winter 2002/2003, autumn-winter 2003/2004, summer 2004, winter 2004, summer 2005, winter 2005, summer 2006 and winter 2006.
Catalogues printemps-été 2001, été 2001, automne-hiver 2001/2002, printemps-été 2002, automne-hiver 2002/2003, automne-hiver 2003/2004, été 2004, hiver 2004, été 2005, hiver 2005, été 2006 et hiver 2006.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 By the spring of this year, it was back to the drawing board as the MGM team began working on a restructuring plan that, after months of debate and internal disagreements, was finally endorsed by creditors in late October.
Au printemps de cette année, il fallait tout refaire alors que l'équipe de MGM avait commencé à travailler sur un plan de restructuration qui, après des mois de désaccords et débats internes, a finalement été approuvé par les créanciers à la fin d'octobre.
Example taken from data source: WMT-News_v2019