Chagrin (en. Sorrow)
Translation into French
Dry sorrow drinks our blood.
Le chagrin assoiffé boit notre sang.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I was fortunate enough to see the passion - and sorrow - in the eyes of Armenian youth when talking about this incident during a training.
J'ai été touchée de voir la passion - et le chagrin - dans les yeux de jeunes Arméniens en parlant de l'incident pendant une formation.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 The poster on the Lebanese side of the border said it all: Israel sheds tears of sorrow, Lebanon sheds tears of joy.
L'affiche du côté libanais de la frontièr a tout dit: Israël verse des larmes de chagrin, le Liban des larmes de joie.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 In moments of grief and sorrow, we are one.
Dans les moments de chagrin et de peine, nous ne faisons qu'un seul.
Example taken from data source: MultiUN_v1 We urge Your Majesty not to drive the nation into a spiral of sorrow.
Nous exhortons Votre Majesté à ne pas conduire la nation dans une spirale de douleur.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 It accepts Professor Gross's findings and expresses sorrow for what happened in Jedwabne.
Il accepte les conclusions du professeur Gross et exprime sa tristesse pour ce qui s'est produit à Jedwabne.
Example taken from data source: giga-fren_v2 And if the cost of targeting this enemy also harms civilians, with deep sorrow and pain, this price is justified.
Et si viser cet ennemi à pour prix de nuire aussi à des civils, avec grand chagrin et douleur, ce prix est justifié.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4