Sordide (en. Sordid)
Translation into French
In order to achieve their sordid political aims, these destructive forces, possessed by a desire to create confusion among the population, once again shed the blood of their brothers, flagrantly violating the Constitution and laws of the Republic of Azerbaijan, and attempted to shake the social and political stability which prevails in the country.
Afin de parvenir à leurs fins politiques abjectes, ces forces destructrices obsédées par le désir de semer le trouble dans la population font couler sans frémir le sang de leurs frères, violent de façon flagrante la Constitution et les lois de la République et s'efforcent d'ébranler la stabilité sociale et politique qui règne dans le pays.
Example taken from data source: MultiUN_v1 European parties are again raising and exalting what is most sordid and most barbarous in human nature.
Des partis européens exaltent à nouveau ce qu'il y a de plus sordide et de plus barbare dans la nature humaine.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Stories showed that war work could redeem a woman with a sordid past.
Les fictions montrent que le travail de guerre peut racheter une femme au passé déplorable.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Chloe doesn't have any sordid secrets.
Chloe n'a aucun secret sordide.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The statement reflected a marked tendency on the part of certain Governments to use human rights questions for sordid political ends, and were reminiscent of statements made before the Security Council in 2000 by the former permanent representative of Canada to the United Nations.
Ces propos reflètent la tendance marquée qu'ont certains gouvernements à utiliser les questions relatives aux droits de l'homme à des fins politiques sordides et ne sont pas sans rappeler les interventions de l'ancien Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies devant le Conseil de sécurité, en 2000.
Example taken from data source: MultiUN_v1 A powerful wind of freedom blows and promises to end up the sordid monopoly of bankers to govern our lives and our money.
Un grand souffle de liberté qui promet d'en finir avec le sinistre monopole des banquiers à gérer nos vies et notre monnaie.
Example taken from data source: CCAligned_v1 The sordid exploitation of such resources - for instance, conflict diamonds - too often contributes to finance or at least prolong regional tragedies such as civil wars and inter-ethnic conflicts.
L'exploitation sordide des ressources naturelles, comme par exemple les diamants de la guerre, contribue trop souvent à financer des drames régionaux, comme des guerres civiles ou interethniques, ou en tout cas, à les prolonger.
Example taken from data source: MultiUN_v1