Soupir (en. Sigh)
Translation into French
When he answered, they could breathe a sigh of relief.
Lorsqu'il répond, ils peuvent pousser un soupir de soulagement.
Example taken from data source: giga-fren_v2 The Company B commander, 2-9, gives a huge sigh of relief.
Le commandant de la compagnie B, 2-9, pousse un soupir de soulagement.
Example taken from data source: giga-fren_v2 We performed a quick turn and set up on a nice final to MacDill with a huge sigh of relief from ATC, Tampa Int'l and St. Petersburg airport.
Nous avons effectué un virage rapide et nous sommes placés dans une belle finale pour MacDill, au grand soulagement de l'ATC, de l'aéroport international de Tampa et de l'aéroport de St. Petersburg.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief.
S'il devait en être ainsi, les gouvernements européens pousseraient un cri de soulagement.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The first hard rains of winter fell this week after months of waiting, causing all of Israel to breath a sigh of relief.
Les premières grosses pluies de l'hiver sont tombées cette semaine, après des mois d'attente, suscitant un soupir de soulagement dans tout Israël.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Claude may well heave a sigh of relief upon leaving the hospital, thinking he may finally be able to do other things.
Claude peut bien pousser un soupir de soulagement en quittant l'hôpital, pensant pouvoir enfin passer à d'autres occupations.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions.
La religion est le soupir de la créature accablée, l’âme d’un monde sans cœur, l’esprit d’un état de choses où il n’est point d’esprit.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1