Miteux (en. Seedy)

Translation into French

Modern musicologists have labelled the publication "exasperating" and "seedy".
Des musicologues modernes ont qualifié cette publication d'"exaspérante" et de "minable".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Leah and Abar live in a seedy hotel.
Léah et Abar vivent dans un hôtel miteux.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
In November of that same year, Komukai stirred the gravure world with her allegations that the industry was full of seedy types who attempt to solicit prostitution work out of the models although she denied any participation in prostitution activities herself.
En novembre de la même année, Komukai fait scandale dans le monde du mannequinat en affirmant que l'industrie est plein de types louches qui tentent de prostituer les modèles, même si elle nie toute participation à des activités de prostitution elle-même.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
So, this seedy motel, this is their love nest?
Donc, cet hôtel miteux est leur nid d'amour?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Jess Wade, a former member of a gang of outlaws led by Vince Hackett, was led to believe that an old flame, Tracy Winters, wanted to meet him in a seedy Mexican saloon.
Jess Wade est un ex-membre d'une bande de hors-la-loi menée par Vince Hackett, et on lui fait croire que leur ancien flirt, Tracey Winters, désire les rencontrer dans un saloon mexicain.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
From seedy downtown nightclubs to penthouse apartments to a luxury yacht on the Hudson River, Rosa and Joey will unearth the truth about the underground world of street psychics.
Des boîtes de nuit miteuses du centre-ville aux appartements penthouse en passant par un yacht de luxe sur la rivière Hudson, Rosa et Joey découvriront la vérité sur le monde souterrain des voyants de la rue.
Example taken from data source: CCAligned_v1
My uncle heard she was seedy.
Mon oncle a entendu qu'elle était minable.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018