À peine (en. Scarcely)
Translation into French
If the world were in blissful harmony on all matters relating to disarmament, there would scarcely be a need for the Commission.
Si le monde était en complète harmonie sur toutes les questions relatives au désarmement, la Commission serait pratiquement inutile.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 You can scarcely imagine the beauty and magnificence of the places we burnt.
Vous pouvez à peine imaginer la beauté et la magnificence des lieux que nous avons brûlés.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 As a romantic dramatist he is scarcely less original.
En tant que dramaturge romantique il est guère moins original.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Disposal of industrial waste was scarcely controlled at all.
L'élimination des déchets industriels n'était presque pas réglementée.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 We ran the car with no front wing at all and scarcely any at the back.
Nous avons fait tourner la voiture sans aucun aileron avant et à peine un petit à l'arrière.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 If we could find a way of generating electricity from limitless solar heat and light, that would benefit humankind to an extent we can scarcely imagine.
Si nous pouvions trouver un moyen de générer de l’électricité à partir de la chaleur et de la lumière solaires illimitées, cela profiterait à l’humanité à un point que nous pouvons à peine imaginer.
Example taken from data source: CCAligned_v1 We have scarcely begun to exploit these possibilities.
Nous avons à peine commencé à exploiter ces possibilités.
Example taken from data source: giga-fren_v2