Maltraité (en. Roughshod)

Translation into French

As we meet today, the whole world awaits the Council's response to a senseless and flagrant act of terror - a heinous war crime perpetrated by the Israeli forces - that crosses every line and rides roughshod over international law.
Au moment où nous nous réunissons aujourd'hui, le monde entier attend la réponse du Conseil face à un acte de terrorisme aussi flagrant qu'insensé, un atroce crime de guerre perpétré par les forces israéliennes, qui ont dépassé toutes les bornes et foulé aux pieds le droit international.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Israel's decision to declare the Gaza Strip a hostile entity constitutes a unilateral interpretation of international law that has been rejected as riding roughshod over the principles of international law, which hold that collective punishment is a war crime.
La décision d'Israël de qualifier la bande de Gaza d'entité hostile constitue une interprétation unilatérale du droit international, qui a été rejetée parce qu'elle faisait peu de cas des principes du droit international, en vertu duquel la punition collective est un crime de guerre.
Example taken from data source: MultiUN_v1
In some cases, I suspect that this is due to narrow political interests riding roughshod over the broader interests of the international community as a whole.
Dans bien des cas, cela tient - je suppose - à des intérêts politiques étriqués qui foulent aux pieds les intérêts plus larges de la communauté internationale dans son ensemble.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Israel rode roughshod over them, just as it disregarded the agreements concluded following the Oslo talks and the Madrid Conference.
Israël n'en a fait aucun cas, tout comme il n'a tenu aucun compte des accords conclus à la suite des pourparlers d'Oslo et de la Conférence de Madrid.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Listen, I'm not here to run roughshod over you.
Écoutez, je ne suis pas là pour vous ennuyer.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We need restraints on the exercise of political power to prevent majorities (or those in power) from riding roughshod over the rights of minorities (or those not in power).
Nous devons d’un côté limiter l’exercice du pouvoir politique pour empêcher les majorités (ou les détenteurs du pouvoir) de faire fi des droits des minorités (ou de ceux qui ne sont pas au pouvoir).
Example taken from data source: News-Commentary_v16
My statement has focused on Iraq and occupied Palestine as examples of what takes place in certain parts of the world as a result of the hegemony of the United States and its policies of force, and of how one unipolar Power seeks to ride roughshod over the law.
J'ai mis l'accent, dans ma déclaration, sur l'Iraq et la Palestine occupée afin de décrire la situation qui prévaut dans certaines régions du monde du fait de l'hégémonie et de la politique de la force des États-Unis, et de montrer comment une puissance unipolaire cherche à outrepasser le droit.
Example taken from data source: MultiUN_v1