À juste titre (en. Righteously)

Translation into French

Some of them made a covenant with Allah: "If Allah gives us out of His bounty, we will give alms and act righteously".
Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: "S'Il nous donne de Sa grâce, nous payerons, certes, la Zakât, et serons du nombre des gens de bien".
Example taken from data source: Tanzil_v1
Whoever surrenders himself to Allah and lives righteously grasps the most firm handle.
Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse la plus ferme.
Example taken from data source: Tanzil_v1
Then those who believed and acted righteously shall be in Gardens of Bliss.
Ceux qui auront cru et fait de bonnes œuvres seront dans les Jardins du délice.
Example taken from data source: Tanzil_v1
The reward of Allah is best for those who believe and act righteously.
La récompense d'Allah est meilleure pour celui qui croit et fait le bien.
Example taken from data source: Tanzil_v1
The righteously striving believers will have Paradise for their dwelling as the reward of their good deeds.
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu'ils œuvraient.
Example taken from data source: Tanzil_v1
As for the righteously striving believers, they will live in Paradise wherein streams flow.
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux.
Example taken from data source: Tanzil_v1
However, the righteously striving believers will live in the gardens wherein they will have whatever they want from their Lord.
Et ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu'ils voudront auprès de leur Seigneur.
Example taken from data source: Tanzil_v1

Synonyms