Rempli (en. Replete)
Translation into French
As we enter a new century and a new millennium, the world is replete with paradoxes.
Au moment où nous entrons dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire, le monde est rempli de paradoxes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The engineering and biotechnology sectors are replete with examples of this type.
Les secteurs du génie et des biotechnologies regorgent d'exemples de ce type.
Example taken from data source: giga-fren_v2 The recent history of Africa is replete with immense human tragedies.
L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Today's electronic and print media are replete with stories about extreme weather and climate events from all over the world.
Les médias électroniques et imprimés d'aujourd'hui sont remplis d'histoires au sujet de conditions météorologiques et climatiques extrêmes de partout dans le monde.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ejus filius Olavus cognomento tretelgia diu et pacifice functus regno plenus dierum obiit in Swethia.[1] His son, Olav, known as Tretelgje, accomplished a long and peaceful reign, and died in Sweden, replete in years.[2].
Filius Ejus Olavus cognomento tretelgia diu et pacifice functus regno plenus dierum obiit dans Swethia.[1] Son fils, Olav, connu comme Tretelgje, accomplit un long et paisible règne, et mourut en Suède, après de nombreuses années.[2].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 History is replete with examples of armed conflict causing the suspension of international air agreements.
L'histoire regorge d'exemples de conflits armés ayant entraîné la suspension d'accords aériens internationaux.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This city is replete with famous names that are no longer here.
La ville refoule de noms célèbres qui ne sont plus là.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018