Répétitif (en. Repetitious)
Translation into French
One delegation has expressed the view that the first sentence is repetitious.
L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.
Example taken from data source: MultiUN_v1 This was so because, though the gear was lighter, the work was much more repetitious and his right arm did not hold up adequately.
Cette situation tenait au fait que, bien que les engins soient légers, le travail revêt un caractère plus répétitif et que son bras droit ne s'est pas avéré à la hauteur.
Example taken from data source: giga-fren_v2 However, since paragraph 1 already covered any international obligation regardless of its origin and character, paragraph 2 was repetitious and should therefore be deleted.
Toutefois, comme le paragraphe 1 vise déjà toute obligation internationale quelles que soient son origine et sa nature, le paragraphe 2 est répétitif et devrait donc être supprimé.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The function of both these layers is to distribute the vertical loads exerted by the heavy vehicles and should resist the fatigue caused by the repetitious stresses resulting from the circulation of the vehicles.
Ces deux couches ont pour fonction de répartir les charges verticales exercées par les véhicules lourds et doivent résister à la fatigue provoquée par la répétition des efforts résultant de la circulation des véhicules.
Example taken from data source: EuroPat_v3 If we fail to do this, we run the likely risk of turning our commitments into repetitious declarations of principles without any meaningful social impact worldwide.
Si nous ne le faisons pas, nous risquons de transformer ces engagements en des déclarations de principe répétitives qui n'ont aucun effet social significatif dans le monde.
Example taken from data source: MultiUN_v1 In a political and regional context where Islamist and ulema claim to have an opinion about everything, it is striking how little they have to say about this most central of human activities, beyond repetitious pieties about how their model is neither capitalist nor socialist.
Dans le contexte politique et régional où les islamistes et les oulémas émettent un avis sur tout, il est frappant de voir combien ils ont peu à dire sur cette question essentielle des activités humaines, au-delà de leurs prêches répétitifs comme quoi ce modèle n'est ni capitaliste, ni socialiste.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 PWGSC submitted that Netgear knew, or ought to have known, based on previous Tribunal determinations, that the allegations contained in the complaints were repetitious and without merit.
TPSGC a soutenu que Netgear savait, ou aurait dû savoir compte tenu des conclusions antérieures du Tribunal, que les allégations contenues dans les plaintes étaient répétitives et sans fondement.
Example taken from data source: giga-fren_v2