Régaler (en. Regale)

Translation into French

I figured you might be bored at work, so I thought I'd regale you with a little fact-ola.
J'ai pensé que tu t'ennuyais peut-être au boulot, donc j'ai pensé à te régaler avec un petit fait croustillant.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Allow me to regale you with the tale of my first adventure with Batman.
Laisse-moi te régaler de ma toute première aventure avec Batman.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
A big thank you to Alain, Antoine, Julien, Francois and Jeanot who we regale each day in the middle of nowhere.
Un grand merci à Alain, Antoine, Julien, François et à Jeanot qui nous a régalé chaque jour au beau milieu de nulle part.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Come regale yourself in a fantastic and outstanding atmosphere.
Venez vous régaler dans une ambiance fantastique et hors du commun.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Chef Antonio is ready to regale you with classic, typical regional specialities, in accordance with.
Le chef Antonio est prêt à vous enchanter avec des spécialités régionales classiques et typiques.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Jerry Gargalione, proprietor of the Goldfield Bed and Breakfast would be happy to rent you a room in Goldfield and regale you with tales of the Dutchman's gold.
Jerry Gargalione, le propriétaire du Goldfield Bed and Breakfast se fera un plaisir à vous louer une chambre à Goldfield et vous régaler avec des histoires sur l'or du Dutchman.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Chef Antonio is ready to regale you with classic, typical regional specialities, in accordance with the season.
Le chef Antonio est prêt à vous enchanter avec des spécialités régionales classiques et typiques, privilégiant les produits de saison.
Example taken from data source: CCAligned_v1