Se reproduire (en. Recur)

Translation into French

For us, that means that the economic mismanagement that caused the Irish economy’s collapse would never recur.
Dans notre cas, ceci voudrait dire que la mauvaise gestion économique qui a amené l’effondrement de l’économie irlandaise pourrait ne jamais se reproduire.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
After ingestion of an overdosage of glimepiride, hypoglycaemia may occur, lasting from 12 to 72 hours, and may recur after initial recovery.
A la suite d’ un surdosage oral de glimépiride, une hypoglycémie peut se produire pendant 12 à 72 heures et récidiver après récupération.
Example taken from data source: EMEA_v3
The bacteria will re-colonize in their bodies and the symptoms recur and eventually they'll die.
Les bactéries re-coloniseront leurs corps et les symptômes se renouvelleront et en fin de compte ils mourront.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We hope that this process will not recur in the future.
J'espère que ce procédé ne continuera pas d'être répété à l'avenir.
Example taken from data source: MultiUN_v1
They then recur, I give them that same drug every week.
Ensuite elles reviennent, je leur donne le même médicament chaque semaine.
Example taken from data source: TED2020_v1
The solemn rhythmic style (.) will not recur until the four-measure postlude of the fugue.
Le style rythmique très solennel (.) ne sera repris que dans le postlude de quatre mesures de la fugue.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
These, in turn, recur over the centuries but are differently cloaked according to the predominant narrative of the period.
Ceux-ci à leur tour, se répètent de siècle en siècle, mais sont déguisés différemment selon le récit prédominant de la période.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms