Enregistrer (en. Record)
Translation into French
Such supporting documents must include an extract of one's criminal record from the courts of one's current and previous places of residence.
Ces pièces justificatives doivent comprendre un extrait du casier judiciaire des juridictions des lieux de résidence actuel et précédents.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 More data are needed, among which the results of the RECORD-study, to draw a conclusion on the cardiac safety and the related clinical implications.
Davantage de données sont nécessaires, parmi lesquelles les résultats de l’ étude RECORD, pour tirer une conclusion sur la sécurité cardiaque et sur les implications cliniques y afférentes.
Example taken from data source: EMEA_v3 The BE-FISH project has used acoustic telemetry to record the wild behaviour of cod.
Le projet BE-FISH a utilisé la télémétrie acoustique pour enregistrer le comportement sauvage des morues.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 The OPL's record production has won more than 70 international awards.
La production discographique de l'OPL a été récompensée par plus de 70 prix internationaux.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 Later, she broke the speed record for women, exceeding the 40km/h on the Vigorelli circuit in Italy.
Plus tard, elle battait le record de vitesse pour femmes, en franchissant les 40 km/h sur le circuit à Vigorelli en Italie.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 And with Us is a record that tells the truth, and they will not be wronged.
Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.
Example taken from data source: Tanzil_v1 We can only record information about, for example, an illness or a reduced working capacity, if you give your written approval.
Nous ne pouvons enregistrer les informations concernant, par exemple, une maladie ou un handicap, que si vous donnez votre accord écrit.
Example taken from data source: ELRC-Swedish_Labour_v1