Réprimander (en. Rebuke)

Translation into French

It was a rebuke to '90s superheroes.
C'était un reproche aux superhéros des années 90.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
5 Open rebuke is better than secret love.
5 Mieux vaut réprimande ouverte qu'amour dissimulé.
Example taken from data source: CCAligned_v1
People once fascinated by Putin now publicly rebuke him.
Les individus jadis fascinés par Putin le critiquent maintenant publiquement.
Example taken from data source: giga-fren_v2
I still have impressed upon my heart her words of rebuke and of pardon.
Dans mon cœur j'ai encore l'impression de ses paroles de reproche et de pardon.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
One mother's rebuke of her son, even if vile and obscene, may be taken as kindness by another whose mother is not at hand.
La réprimande d'une mère à son fils, même si elle est odieuse et obscène, peut être considérée comme de la gentillesse par un autre dont la mère n'est plus présente.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
1 Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers.
1 Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Disrespect can lead to familial rebuke.
Le manque de respect peut susciter la réprimande de la famille.
Example taken from data source: UNPC_v1.0

Synonyms