Raisonnable (en. Reasonable)

Translation into French

Whilst the Commission is making every effort to simplify the procedure for becoming involved in EU projects, Dr Soede is not too concerned about the bureaucracy involved, saying 'the bureaucracy is reasonable for the amount of money involved.
Tandis que la Commission fait tout son possible en vue de simplifier la procédure de participation aux projets de l'UE, M. Soede n'est pas trop inquiet quant à la bureaucratie que cela implique pour les participants et déclare que la bureaucratie est raisonnable relativement à l'importance des fonds impliqués.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
The volume of the syringe should be small enough so that the prescribed dose can be withdrawn from the vial with reasonable accuracy.
Le volume de la seringue doit être suffisamment faible pour permettre le prélèvement de la dose prescrite dans le flacon avec une précision raisonnable.
Example taken from data source: EMEA_v3
Increase volume by a reasonable step.
Augmenter le volume avec un pas raisonnable.
Example taken from data source: KDE4_v2
It added that, in its opinion, it was not reasonable or fair to force someone to incur the costs involved in filing a statement of the grounds of appeal without a decision having previously been made on the admissibility of this appeal.
Elle ajoutait qu’il ne lui semblait pas raisonnable et équitable d’obliger quelqu’un à faire des dépenses pour présenter un mémoire exposant les motifs du recours, sans avoir décidé auparavant sur l’admissibilité de celui-ci.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
A robust simulator is one that will react to any input in a reasonable way.
Un simulateur sera robuste s'il réagit à n'importe quelle entrée d'une manière raisonnable.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Each State Party shall ensure that its competent authorities proceed to a prompt and impartial investigation, wherever there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed in any territory under its jurisdiction.
Tout Etat partie veille à ce que les autorités compétentes procèdent immédiatement à une enquête impartiale chaque fois qu'il y a des motifs raisonnables de croire qu'un acte de torture a été commis sur tout territoire sous sa juridiction.
Example taken from data source: ELRA-W0309_v1
The mere fact that, in another similar case, a less restrictive attitude appears to have prevailed does not constitute a violation of the principle of non-discrimination nor a ground for which to invalidate a decision which, in itself, appears reasonable and in keeping with the Regulation, as interpreted by the Community judicature.
Le seul fait que, dans un autre cas similaire, une attitude moins restrictive semble avoir prévalu ne constitue pas une violation du principe de non-discrimination, ni un motif pour invalider une décision qui, en soi, paraît raisonnable et conforme au Règlement, tel qu’il a été interprété par le juge communautaire.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1