Secoué (en. Rattled)

Translation into French

We were a little bit rattled.
Nous étions un peu sonnés.
Example taken from data source: TED2020_v1
You sounded kinda rattled on the phone.
Tu avais l'air ébranlée au téléphone.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Maybe we rattled their cage.
Peut-être nous avons crépité leur cage.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Jamal's definitely rattled about Tariq.
Jamal est définitivement agité à propos de Tariq.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I'm just as rattled as you.
Je suis aussi ébranlé que toi.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Still you must be a little rattled.
Mais vous devez être un peu secouée.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Glasses were rattled in Paris, and the sound waves travelled all the way around the world.
Les verres tintèrent à Paris et les ondes sonores firent le tour du monde.
Example taken from data source: giga-fren_v2

Synonyms