Punir (en. Punish)

Translation into French

It is also not uncommon to punish journalists with solitary confinement for extended time periods.
Il n’est pas rare non plus que les journalistes soient placés en cellule d'isolement pendant de longues périodes.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The bank reforms generally did punish the bankers, but they were not successful in promoting new bank lending.
Les réformes bancaires ont en effet généralement infligé une punition aux banques mais n’ont pas réussi à relancer de nouveaux crédits bancaires.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Say: "Why then does He punish you for your sins?".
Dis: "Pourquoi donc vous châtie-t-Il pour vos péchés?".
Example taken from data source: Tanzil_v1
At the London Conference, world leaders should support the counter-narcotics strategy recently approved by the Afghan government, which would reduce economic dependence on opium production, punish traffickers and dealers, and provide sustainable economic alternatives for poppy farmers.
Lors de la Conférence de Londres, les leaders mondiaux devraient soutenir la stratégie anti-narcotiques récemment approuvée par le gouvernement afghan, afin de réduire la dépendance économique vis-à-vis du marché de l’opium, de punir les trafiquants et les revendeurs et d’offrir des alternatives économiques viables aux fermiers concernés.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
He got angry at his sons and ordered them to punish the thief.
Celui-ci s'est mis en colère contre ses fils et leur a ordonné de punir le voleur.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
It found that repayment decisions are linked to individual incentives, apart from social sanctions where members punish cheaters even at the expense of their own direct benefit.
Elle a découvert que les décisions de remboursement sont liées aux avantages individuels, à l'exception des sanctions sociales auxquelles les membres ont recours pour punir les fraudeurs même au détriment de leurs propres bénéfices directs.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1
Corruption remains a major problem, but the authorities take care to punish the worst excesses in a highly visible way.
La corruption demeure un problème majeur, mais les autorités prennent soin de punir les pires excès d’une manière extrêmement visible.
Example taken from data source: News-Commentary_v16