Psychologiquement (en. Psychologically)

Translation into French

NEW HAVEN - Could the television image we’ve all seen of the Greenland ice cap crumbling into the ocean because of global warming somehow - indirectly and psychologically - be partly responsible for high oil and other commodity prices?
NEW HAVEN - L’image que nous avons tous vue à la télévision, celle de la calotte glaciaire du Groenland qui s’émiette dans l’océan à cause du réchauffement climatique pourrait-elle, indirectement, et psychologiquement, être en partie responsable du prix élevé du pétrole et d’autres matières premières?
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Such an approach preserves the human contact of the clientele with an experienced professional and offers an aesthetic and personalized product at a time that is psychologically matched to grieving and the companionship of family members.
Une telle solution conserve le contact humain de la clientèle avec un professionnel expérimenté et offre un produit esthétique et personnalisé dans un délai psychologiquement à la mesure de l'accomplissement du travail de deuil et d'accompagnement des proches.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time.
L'environnement sonore nous affecte physiologiquement, psychologiquement, de façon cognitive et comportementale constamment.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time.
L'environnement sonore nous affecte physiologiquement, psychologiquement, de façon cognitive et comportementale constamment.
Example taken from data source: TED2020_v1
Human beings develop beyond childhood - biologically, socially, and psychologically.
Les êtres humains se développent au-delà de l'enfance - biologiquement, socialement et psychologiquement.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Part of the problem is that the emergency planners themselves, personally, are overwhelmed psychologically by the thought of nuclear catastrophe.
Une partie du problème est que les planificateurs eux-mêmes, personnellement, sont dépassés psychologiquement par la pensée d'une catastrophe nucléaire.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
But weakened by the financial crisis, deeply indebted to foreign countries, bogged down in Iraq, facing major challenges in Afghanistan and Pakistan, and feeling psychologically humbled, the US may no longer be in the same unrivalled position to lead the international community, even under the inspiring leadership of Barack Obama.
Pourtant, affaiblis par la crise financière, fortement endettés auprès de pays étrangers, enlisés en Irak, confrontés à des difficultés majeures en Afghanistan et au Pakistan, et psychologiquement humiliés, les Etats-Unis ne resteront probablement pas à leur place inégalée à la tête de la communauté internationale, même inspirés par le leadership de Barack Obama.
Example taken from data source: News-Commentary_v16