Profane (en. Profane)

Translation into French

His secular vocal music, which consisted of madrigals and dramatic dialogues, was the best-known portion of his output.
Sa musique vocale profane, constituée de madrigaux et de dialogues dramatiques, constituait ses compositions les plus connues.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory.
La chose rationnelle à faire pour un profane est de prendre au sérieux la théorie scientifique qui prévaut.
Example taken from data source: TED2020_v1
The Gnawa are modernizing their style to make it more secular and with more commercial appeal.
Les Gnaoua modernisent leur style pour le rendre plus profane et commercialement plus attrayant.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
What role should the secular and the sacred play in the European Union's fundamental law?
Quel rôle le sacré et le profane doivent-ils jouer dans la Loi fondamentale de l'Union européenne?
Example taken from data source: giga-fren_v2
The ocean of nihilism reigns in this EP proposed by Profane Order.
L'océan du nihilisme imprègne cet EP proposé par Profane Order.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Since forests' contribution to poverty reduction is not well-defined within forestry, it is difficult for it to be referred to or understood by those outside of forestry.
Étant donné que la contribution des forêts à la réduction de la pauvreté n'est pas bien définie dans le cadre de la foresterie, il est difficile pour le profane de l'évoquer ou de la comprendre.
Example taken from data source: MultiUN_v1
"You rebuke me for the profane verses which I write, and especially for my cooperation in the triumphal arch which greeted the viceroy in 1680, but I only gave in to this at the tenacious insistence of the archbishop, of the "cabildo pleno of the cathedral and of the mother prioress.
"Vous me reprochez les vers profanes que j'écris, et en particulier ma collaboration à l'arc de triomphe qui a accueilli le vice-roi en 1680, mais je n'ai fait que céder à la demande pressante de l'archevêque, du "cabildo pleno de la cathédrale et de la mère prieure.
Example taken from data source: EUbookshop_v2