Babil (en. Prattle)
Translation into French
Her prattle at least serves as a diversion.
Ses bavardages ont au moins servi de diversion.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Please excuse my senseless prattle.
S'il vous plait, excusez mon bavardage insensé.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I can't believe we had to sit and listen through Gloria prattle on about integration.
Je n'arrive pas à croire qu'on ait dû s'asseoir et écouter Gloria blablater sur l'intégration.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Ply me with alcohol and then prattle on until I'm convinced Davina and Mikael alone to plot my death?
Me bombarder d'alcool puis papoter jusqu'à ce que je sois convaincus que Davina et Mikael seuls prévoient ma mort?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I'm in no mood for childish prattle.
Je ne suis pas d'humeur à babiller.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Tell them to go look on Cicero's hands in the Forum and remember what happens to those that prattle of tyranny.
Dis-leur d'aller voir les mains de Cicéron sur le forum et de se souvenir de ce qui arrive à ceux qui jacassent sur la tyrannie.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 A god does not prattle with mortals.
Un dieu ne papote pas avec des mortels.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018