En équilibre (en. Poised)
Translation into French
The Americas are poised to become the first mine free hemisphere.
Les Amériques sont sur le point de devenir le premier continent sans mines.
Example taken from data source: giga-fren_v2 The private sector, of course, is poised to move, and many are doing so.
Le secteur privé, bien sûr, est sur le point de bouger, et beaucoup le font.
Example taken from data source: CCAligned_v1 The success of the aviation industry is poised to continue over the coming decades.
Le succès du secteur de l'aviation devrait se poursuivre au cours des prochaines décennies.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 But I'll tell you, what helps even more is my sense, my belief, my hope that when it comes to our attitudes to introversion and to quiet and to solitude, we truly are poised on the brink on dramatic change.
Mais je vais vous dire, ce qui m'aide encore plus c'est mon impression, ma conviction, mon espoir que quand il s'agit de nos attitudes vis-à-vis de l'introversion et du calme et de la solitude, nous sommes vraiment à l'aube d'un changement radical.
Example taken from data source: TED2020_v1 Be calm, poised, and confident and always remember to smile!
Soyez calme, assuré et confiant et n'oubliez pas de sourire!
Example taken from data source: CCAligned_v1 The NPL is poised to take up these challenges, exploiting its accumulated knowledge in this field.
Le NPL est prêt à relever ces défis en exploitant les connaissances qu'il a accumulées dans ce domaine.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 Solomon Islands is poised to make gains in achieving some of these goals through various partnerships.
Les Îles Salomon sont en passe de faire des progrès dans la réalisation de certains de ces objectifs, à travers divers partenariats.
Example taken from data source: UNPC_v1.0