Plaider (en. Plead)

Translation into French

I plead no mitigating circumstances.
Je ne demande aucune circonstance atténuante.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
You don't just plead guilty.
Tu ne plaides pas juste coupable.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
They have to plead guilty and take responsibility for their actions, number one.
Ils doivent plaider coupables et assumer la responsabilité de leurs actes, en premier.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Evaluators plead that more attention should be paid to increasing the average level of innovation.
Les évaluateurs demandent qu'une plus grande attention soit accordée à l'accroissement du niveau moyen d'innovation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Did you plead in the Saviour’s name?
Avez-vous plaidé dans le nom du Sauveur?
Example taken from data source: CCAligned_v1
In 1990s, Niiniluoto among other university employees organized a plead to the consistory of the university to abolish ecclesiastic remnants from the university ceremonies.
Dans les années 1990, Niiniluoto ainsi que d'autres employés de l'université ont organisé une plaidoirie au consistoire de l'université pour abolir les restes ecclésiastiques des cérémonies universitaires.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The person liable may plead good faith when he can demonstrate that, during the period of the trading operations concerned, he has taken due care to ensure that all the conditions for the preferential treatment have been fulfilled.
La bonne foi du redevable peut être invoquée lorsqu'il peut démontrer que, pendant la période des opérations commerciales concernées, il a fait diligence pour s'assurer que toutes les conditions pour le traitement préférentiel ont été respectées.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0

Synonyms