Surperformer (en. Outperform)

Translation into French

Optomechanical crystals outperform all existing devices in terms of coupling strength, thus being ideal candidates for single-photon quantum optomechanical coupling.
Les cristaux opto-mécaniques ont surclassé tous les dispositifs existants en termes de force de couplage, ce qui en fait des candidats parfaits pour le couplage de l'opto-mécanique quantique à l'émission monophotonique.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Indeed, this would create an incentive for each company to outperform the average, since above-average profits would go untaxed.
Cela créerait en effet une incitation pour chaque société à surpasser la moyenne puisque les profits dépassant la moyenne ne seraient pas taxés.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Able to remember everything since its birth, Alakazam's IQ is around 5000 and can outperform a supercomputer.
Capable de se souvenir de tout, Alakazam a un QI d'environ 5 000 et peut surpasser un superordinateur.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Depending on the conditions, our system can outperform ORC by a factor of 3 to 6 at temperatures below 100 °C, making it commercially viable.
Selon les conditions, notre système peut surpasser l'ORC d'un facteur 3 à 6 aux températures inférieures à 100°C, ce qui assure sa viabilité commerciale.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Such researchers are also actively involved in EU networks and generally outperform European averages.
Ces chercheurs sont également activement impliqués dans les réseaux de l'UE et surpassent généralement les moyennes européennes.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Scientists of the TOXANOID project developed mini organs in a dish, which outperform existing in vitro systems.
Les scientifiques du projet TOXANOID ont développé des mini-organes dans une boîte de Pétri, qui surpassent les systèmes in vitro existants.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1
Applying every known advance since the D-12 was introduced, Rowledge designed the new engine to use supercharging at all altitudes, allowing it to outperform naturally aspirated engines by as much as they were willing to increase the boost pressure.
Appliquant tous les progrès connus depuis les débuts du D-12, Rowledge conçut le nouveau moteur pour utiliser la suralimentation à toutes les altitudes, lui permettant de surclasser les moteurs à aspiration naturelle.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1