Ordonner (en. Ordain)
Translation into French
We direct and ordain that it shall be entered in the Staatsblad and that all ministerial departments, authorities, official bodies and civil servants, as it concerns them, shall ensure its correct implementation.
Il est décrété et ordonné qu'elle sera publiée au Staatsblad et que les ministères, les administrations, les organismes officiels et les fonctionnaires nationaux veilleront tous, chacun en ce qui le concerne, à sa bonne exécution.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Certain important changes, for example the decision to ordain women as priests, must be passed by a majority of two-thirds of both houses.
Les changements importants, par exemple la décision d'ordonner des femmes prêtres, doivent être prises à la majorité des deux tiers.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Practitioners who wish to ordain approach their Buddhist teacher when they feel ready, and request formal permission once they have their teacher's consent.
Les pratiquants souhaitant l'ordination contactent leur enseignant bouddhiste quand ils se sentent prêts et font la requête d'une permission officielle une fois qu'ils ont le consentement de leur enseignant.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Innocent entitled Valdemar to serve as metropolitan of Bremen ecclesiastical province and archbishop and to ordain priests.
Innocent investit Valdemar comme métropolitain de la province ecclésiastique de Brême et archevêque et pouvant ordonner les prêtres.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Tonight the Abul Legba, guardian of the air, will ordain her a mambo, a priestess.
Ce soir, le Legba Abul, gardien de l'air, va faire d'elle un Mambo, une prêtresse.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 But, everlasting God, thou dost ordain that we, poor feeble mortals should engage ourselves, our wives and children to maintain, This dreadful monster with a martial rage.
Toi, Dieu éternel, tu as ordonné que nous, pauvres êtres mortels devions nous engager ainsi que nos femmes et enfants, à maîtriser cet affreux monstre d'une rage martiale.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 At the 1998 Winter Olympics in Nagano, Japan, a judge in the ice dancing event tape-recorded another judge trying to pre-ordain the results.
Aux Jeux olympiques d'hiver de Nagano en 1998, au Japon, un juge en danse sur glace enregistre un autre juge qui tente de pré-ordonner les résultats.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1