Obligé (en. Obliged)
Translation into French
The tenderer is not obliged to present a tender for all the lots.
Le soumissionnaire n'est pas tenu de présenter une offre pour tous les lots.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Are all non-euro area Member States obliged to join the euro?
Tous les États membres hors zone euro sont-ils tenus d'adopter l'euro?
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 The above requirements also apply to European Union law, except that the opponent is not obliged to provide the content (text) of the law invoked.
Les exigences visées ci-dessus s’appliquent également au droit de l’UE européenne, hormis le fait que l’opposant n’est pas tenu de produire le contenu (libellé) de l’acte invoqué.
Example taken from data source: ELRC-2018-EUIPO_2017_v1 The holder of a manufacturing authorization shall at least be obliged to.
Le titulaire de l'autorisation de fabrication est tenu au moins.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 ING will not be obliged to defer coupon payments on hybrids.
ING ne sera pas tenue de reporter le paiement de coupons sur les hybrides.
Example taken from data source: DGT_v2019 This would have led to WAK being obliged to repay these funds.
Cela aurait obligé la WAK à rembourser ces fonds.
Example taken from data source: DGT_v2019 The amount that the beneficiary is obliged to pay back to its creditors.
Somme que le bénéficiaire est tenu de rembourser aux créanciers.
Example taken from data source: DGT_v2019