Nœud coulant (en. Noose)

Translation into French

You saved Mrs Bryant from the noose.
Vous avez sauvé Mme Bryant de la pendaison.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I just saved you from your noose.
Je vous ai sauvé de votre nœud coulant.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
But I escaped the noose.
Mais j'ai échappé au noeud coulant.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
The fact that his clothes had been removed, on 15 April 1999, before he had tried to hang himself with a noose made out of his underwear showed that such removal was not intended to protect him from self-harm, but rather to punish him for his refusal to return to his cell.
Le fait que ses vêtements lui aient été retirés, le 15 avril 1999, et qu'il ait ensuite essayé de se pendre avec un nœud coulant fabriqué au moyen de ses sous-vêtements, montrait que cette mesure ne visait pas à le protéger contre lui-même, mais plutôt à le punir pour avoir refusé de retourner dans sa cellule.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The noose of life Does never snap.
Le noeud de la vie ne se défait jamais.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I don't need a noose.
Je n'ai pas besoin d'un nœud coulant.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Afterward he is captured by Vaughn, another member of the Five, who tortures Damon and leads him around with a noose around his neck.
Par la suite, il est capturé par Vaughn, un autre membre des Cinq, qui torture Damon et le conduit un nœud coulant autour de son cou.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms