Confusion (en. Muddle)
Translation into French
If you knew his circumstances and saw how he has to muddle through, you would certainly feel sorry for him.
Si vous connaissiez sa situation et que vous voyiez comment il doit se débrouiller, vous seriez désolé pour lui.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We gotta get ready, not muddle around like amateurs.
On doit se préparer, pas s'embrouiller comme des amateurs.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In reality, no recruitment agency wants to handle that sort of business, so you are going to muddle by, understaffed.
En fait, aucune agence de recrutement ne veut traiter ce genre d'affaire, vous allez donc vous débrouiller, avec peu de personnel.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 But the spectacularly muddle-headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising.
Pour autant, l'argument actuel qui explique de manière spectaculairement confuse que trop d'austérité tue l'Europe n'est pas surprenant.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Muddle the coriander and blackberries at the bottom of the shaker.
Piler la coriandre et les mûres au fond du shaker.
Example taken from data source: CCAligned_v1 In reality, no recruitment agency wants to handle that sort of business, so you are going to muddle by, understaffed.
En fait, aucune agence de recrutement ne veut traiter ce genre d'affaire, vous allez donc vous débrouiller, avec peu de personnel.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Affectionate, muddle-headed, eager and enthusiastic, the dog is and always has been a friend in every season of my life.
Affectueux, brouillon, ardent et exalté, le chien est et a toujours été le compagnon de toutes les saisons de ma vie.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Synonyms
- confuse
- disarrange
- fuddle
- jumble
- mix up