Monolithique (en. Monolithic)

Translation into French

As is well known, civil society is not monolithic and uniform.
Il est notoire que la société civile n'est ni monolithique ni uniforme.
Example taken from data source: MultiUN_v1
It is one of the town’s most emblematic and picturesque sites, containing a monolithic church.
Il est l’un des sites pittoresques les plus emblématiques de la ville, avec l’église monolithe.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Delinking culture from the historical processes and contexts in which it is embedded essentializes cultures, which are then presumed to be static and immutable, homogenous and monolithic, apolitical and detached from prevailing power relations.
Dissocier la culture des processus et des contextes historiques dans lesquels elle est intégrée essentialise les cultures, qui sont ensuite présumées statiques et immuables, homogènes et monolithiques, apolitiques et indépendantes des relations de pouvoir existantes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
If there had not been referenda, the situation would obviously be more monolithic.
S'il n'y avait pas eu de référendums, la situation serait évidemment plus monolithique.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Importantly, as this optical isolator has the same structure as the semiconductor laser it is to be integrated with, monolithic integration would be straightforward.
En outre, comme cet isolateur optique a la même structure que le laser semi-conducteur auquel il est intégré, l'intégration monolithique devrait être simple.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Researchers have explored two different kinds of catalysts: catalyst pellets made from large grains and monolithic structures patterned with internal channels that allow the propellant to flow.
Les chercheurs ont examiné deux types de catalyseurs différents: les catalyseurs granulés à gros grains, et les structures monolithiques conçues avec des conduits internes qui permettent le passage du propergol.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1
EUSIC brought together all different parts of the supply chain, a substrate manufacturer, epitaxial growth houses and a monolithic microwave integrated circuit foundry.
Le projet EUSIC a rassemblé toutes les différentes parties de la chaîne d'approvisionnement, un fabricant de substrat, des chambres de développement épitaxial et une fonderie de circuits intégrés monolithiques hyperfréquences.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1