Maman (en. Mommy)
Translation into French
My children were over here wondering when mommy was coming back.
Mes enfants étaient ici à se demander quand maman allait rentrer.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Be a good boy for mommy.
Sois un bon garçon pour maman.
Example taken from data source: CCAligned_v1 While in college, Allison played her first show as Soccer Mommy, at the community art space Silent Barn in Bushwick, Brooklyn, and shortly after landed a record deal with Fat Possum.[3] She dropped out of college after two years in 2017 to return to Nashville and pursue her music career.[4].
Alors à l'université, Allison a joué son premier spectacle en tant que Soccer Mommy, à un espace d'art communautaire Silent Barn à Bushwick, Brooklyn, et peu de temps avoir décroché un contrat avec Fat Possum.[3] Elle quitte l'université deux ans après, en 2017, pour revenir à Nashville et y poursuivre sa carrière musicale.[4].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 I think maybe it's one time when the Bible talks about a healthcare system and a commitment to do whatever is necessary that all God's children would have their needs cared for, so that we could answer when mommy eternal asks, "In regards to health, are all the children in?" And we could say yes.
Je pense que c'est peut être la seule fois que la Bible parle d'un système de soins et d'un engagement à faire tout ce qui est nécessaire, pour que tous les enfants de Dieux aient leurs besoins satisfaits, afin que nous puissions répondre quand maman pose l'éternelle question, "A propos de la santé, est ce que tous les enfants sont là?" Et on pourra enfin dire oui.
Example taken from data source: TED2020_v1 Mommy and me cooking.
Maman et moi on fait la cuisine.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Mommy, Mommy, the water is so cold.
Maman,Maman, l'eau est trop froide.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 She tries again, falls down, mommy runs up again.
Il réessaye, tombe, maman accourt à nouveau.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1