Infliger (en. Mete)

Translation into French

Public servants have no direct accountability to Parliament and may neither commit to a course of action (which would require a decision of the minister) nor be subjected to the personal consequences that parliamentarians might otherwise mete out.
Les fonctionnaires n'ont pas directement l'obligation de rendre compte au Parlement et ne peuvent s'engager à suivre une ligne de conduite (qui nécessiterait une décision du ministre) ni être exposés aux conséquences personnelles que les parlementaires pourraient autrement imposer.
Example taken from data source: giga-fren_v2
O Bob Welch fonds - donated by Robert Kemp-Welch, C. Elizabeth A. Kerley and W. Mary-Jayne Mete.
O Fonds Bob Welch - don de Robert Kemp-Welch, C. Elizabeth A. Kerley et W. Mary-Jayne Mete.
Example taken from data source: giga-fren_v2
God chose me to mete out justice.
Dieu m'a choisi pour rendre la justice.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Why mete out punishment to a man who has proven himself a useful and honorable citizen?
Pourquoi infliger une punition à un homme qui a su se montrer un si utile et si honorable citoyen?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We hope that the Court will be able to mete out justice not only to heads of State, heads of Government and officials who commit war crimes, crimes against humanity or crimes against citizens, but also to those who engage in administrative corruption and theft of State property, something that certainly constitutes a crime in many countries because of the economic and moral harm it causes to their peoples.
Nous espérons que la Cour pourra rendre justice non seulement face aux chefs d'État et de Gouvernement et aux fonctionnaires qui commettent des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité ou des crimes contre les citoyens, mais aussi face à ceux qui sont coupables de corruption administrative, de la spoliation des biens de l'État, ce qui constitue certainement un crime dans de nombreux pays, du fait des maux économiques et moraux qu'ils causent à leurs peuples.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The establishment of an effective judicial system that can mete out sound justice to the citizenry is of great interest to my delegation.
La mise en place d'un système judiciaire efficace, susceptible de rendre une justice saine aux citoyens, présente un grand intérêt pour ma délégation.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The Kingdom of Saudi Arabia, which has itself suffered from terrorist acts, has enacted regulations that mete out punishment to the perpetrators of terrorist acts.
Le Royaume d'Arabie saoudite, qui a lui-même souffert d'actes terroristes, a promulgué des textes réglementaires qui infligent des peines aux auteurs d'actes terroristes.
Example taken from data source: MultiUN_v1