Métaphoriquement (en. Metaphorically)
Translation into French
Take it up the ass, metaphorically.
Prends-la toi dans l'cul Métaphoriquement.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 And you thought I was speaking metaphorically.
Et vous croyiez que je parlais par métaphore.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 So, metaphorically, each of us here has relived the evolution of our whole species.
Donc métaphoriquement, chacun d'entre nous ici a revécu l'évolution de toute notre espèce.
Example taken from data source: TED2020_v1 Less metaphorically, the Nuba history of relations with other groups includes stories of slavery and repression verging on genocide.
Pour être moins métaphorique, disons que l'histoire des relations des Nuba avec d'autres groupes comprend des histoires d'esclavage et de répression touchant au génocide.
Example taken from data source: giga-fren_v2 However, according to Halford himself, as cited in Metal Hammer in January 2004, the lyrics deal with a love-related theme, although metaphorically.
Toutefois, selon Halford lui-même, tel que cité dans Metal Hammer en janvier 2004 les paroles face à un thème lié à l'amour, mais métaphoriquement.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We use them metaphorically the DNA of a company, the metabolism of a city, and so on.
Nous les utilisons métaphoriquement, l'ADN d'une entreprise, le métabolisme d'une ville, etc.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Leonardo used the ideas of Vitruvius to solve the problem of squaring a circle metaphorically using mankind as the area for both shapes.
Leonardo a utilisé les idées de Vitruve pour résoudre le problème de la quadrature du cercle métaphoriquement utilisant l'humanité comme surface pour les deux formes.
Example taken from data source: TED2020_v1 Synonyms
- figuratively
- representatively
- symbolically