Métabolique (en. Metabolic)
Translation into French
We're trying to change the metabolic milieu for other forms of cancer.
On tente de modifier le milieu métabolique pour d'autres formes de cancers.
Example taken from data source: TED2020_v1 The identification of metabolites and the metabolic pathway.
L’identification des métabolites et du schéma métabolique.
Example taken from data source: DGT_v2019 The goods covered by the earlier mark were pharmaceutical preparations with digoxin for human use for cardiovascular illnesses, while the contested goods were pharmaceutical preparations for the treatment of metabolic disorders adapted for administration only by intravenous, intra-muscular or subcutaneous injection.
Les produits couverts par la marque antérieure étaient des produits pharmaceutiques à base de digoxine à usage humain pour les maladies cardiovasculaires, tandis que les produits contestés étaient des produits pharmaceutiques destinés au traitement de troubles du métabolisme administrables exclusivement par injection intraveineuse, intramusculaire ou sous-cutanée.
Example taken from data source: ELRC-2018-EUIPO_2017_v1 How is gut microbiota involved in the development of the metabolic syndrome?
Comment le microbiote intestinal est-il impliqué dans le développement du syndrome métabolique?
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Therefore, scientists of the EU-funded MEDIA (The metabolic road to diastolic heart failure) project hypothesised that DHF could originate from deranged metabolism related to obesity, metabolic syndrome, insulin resistance and type 2 diabetes mellitus.
Dès lors, les scientifiques du projet MEDIA (The metabolic road to diastolic heart failure), financé par l'UE, ont pris comme hypothèse que l'ICD pourrait provenir d'un métabolisme dérangé lié à l'obésité, au syndrome métabolique, à la résistance à l'insuline et au diabète sucré de type 2.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Metabolic syndrome and its manifestations, including obesity.
Le syndrome métabolique et ses manifestations, incluant l'obésité.
Example taken from data source: EuroPat_v3 All extant cursorial vertebrates are endothermic, allowing high metabolic rates and high endurance, though it is possible some extinct species were ectothermic.
Tous les vertébrés coureur sont endothermique, permettant des hauts taux métaboliques et une bonne endurance, mais il est possible que certaines espèces disparues ont été ectothermes.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402