Ingérence (en. Meddling)

Translation into French

(Laughter) In the quest for profits, corporate owners are punching holes through the long-standing wall protecting journalists from corporate meddling.
(Rires) Dans leur quête de profits, les propriétaires percent des trous à travers le mur protégeant les journalistes de l'ingérence des entreprises.
Example taken from data source: TED2020_v1
Despite her warnings of the dangers of meddling in someone else's story, Henry chooses to stay and help.
Malgré ses avertissements sur les dangers de se mêler de l'histoire de quelqu'un d'autre, Henry choisit de rester et d’aider Cendrillon.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
One oligarch, Yamagata Aritomo, made the bureaucracy immune to political meddling by obtaining a personal communication from the emperor that could never be overruled.
Un seul oligarque, Yamagata Aritomo, a immunisé la bureaucratie contre les ingérences politiques en obtenant une communication personnelle de l'empereur, qui ne pourra jamais être annulée.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
I'm not meddling in your studies.
Je ne veux pas me mêler de tes études.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
And your constant meddling hasn't helped.
Et votre constante ingérence n'a pas aidé.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Since she was in fact a benevolent white snake spirit in human form, their marriage had already weathered attacks by meddling monks.
Puisqu'elle était en fait l'esprit d'un serpent blanc sous forme humaine, leur mariage avait déjà résisté aux attaques de moines indiscrets.
Example taken from data source: TED2020_v1
The Council reiterated the importance it attached to the holding, on schedule, of free, fair and transparent elections, in accordance with the Lebanese constitution, without any outside interference or meddling.
Le Conseil rappelle l'importance qu'il attache à la tenue, dans les délais prévus, d'élections libres, transparentes et équitables, conformément à la Constitution libanaise et en dehors de toute interférence ou ingérence étrangère.
Example taken from data source: giga-fren_v2