Se mêler (en. Meddle)

Translation into French

Don't meddle in it, silly boy!
Ne te mêle pas de ça, idiot!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I meddle in your affairs?
Je me mêle de tes affaires?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
And if any person will meddle of my cause, I require them to judge the best.
Et si une personne s'intéresse à ma cause, je lui demande de juger pour le mieux.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Don't meddle with my things.
Ne te mêle pas de mes affaires.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Weak institutions, the report published in September 2001 says, are characterised by confused legislation, corrupt systems of justice, unfair distribution of resources and swollen bureaucracies that meddle overly in economic activities.
Selon le rapport, publié en septembre 2001, des institutions faibles ont comme caractéristique de produire une législation confuse, des systèmes judiciaires corrompus, une répartition inéquitable des ressources et des bureaucraties pléthoriques qui interfèrent par trop avec les activités économiques.
Example taken from data source: giga-fren_v2
However, she is actually very jealous and likes to meddle in the affairs of others.
Elle est assez friponne et aime se mêler des affaires des autres.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The EU should not meddle with the economic instruments of the Member States.
L'UE ne doit pas se mêler des instruments économiques des États membres.
Example taken from data source: EUbookshop_v2