Masqué (en. Masked)
Translation into French
Well the video is completely masked.
La vidéo est complètement masquée.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Women's vulnerability to poverty is often masked in standard statistics.
La vulnérabilité des femmes à la pauvreté est souvent masquée dans les données statistiques types.
Example taken from data source: giga-fren_v2 "The Spirit" chronicles the adventures of a masked vigilante who fights crime with the blessing of the city's police commissioner Dolan, an old friend.
"Le Spirit" raconte les aventures d'un justicier masqué qui combat le crime avec la bénédiction de son vieil ami le commissaire de police de la ville.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Akathisia Parkinsonism Masked facies Tremor Somnolence Sedation.
Akathisie Parkinsonisme Faciès figé Tremblement Somnolences Sédation.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Shot in the head and chest by three masked gunmen.
Atteint à la tête et dans la poitrine par le feu de trois hommes masqués.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Masked protestors attacked security guards, set off smoke bombs, broke windows, set off a fire alarm, and allegedly attacked other attendees.
Des manifestants masqués ont attaqué des gardes de sécurité, déclenché des bombes fumigènes, brisé des fenêtres, déclenché une alarme incendie et auraient attaqué d'autres participants.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 If the area to be masked leaves the image displayed, the mask reappears automatically when the area to be masked is again visible, based on the absolute location, in angular coordinates, of the areas to be masked or by recognizing the image characteristics of the area to be masked.
Si la zone à masquer sort de l'image affichée, le masque réapparaît automatiquement lorsque la zone à masquer est de nouveau visible, par le repérage absolu, en coordonnées angulaires, des zones à masquer ou par reconnaissance des caractéristiques d'image de la zone à masquer.
Example taken from data source: EuroPat_v3