Élaguer (en. Lop)
Translation into French
The Lugo PO is made up of the owners of some 200 vessels, based mostly in the ports of Galicia, a region in north-western Spain classified under Objective I of European Union regional policy.
LOP de Lugo regroupe les armateurs d'environ 200 navires, basés pour la plupart dans des ports de Galice, région du nord-ouest de l'Espagne qui relève de l'Objectif I de l'Union européenne.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 If you lop this off and attach it to the tail of a different bacterium, which creates a vigorous immune response, they've created a very powerful flu fighter.
Si vous la raccourcissez et l'attachez à la queue d'une bactérie différente qui crée une réponse immunitaire vigoureuse, ils ont créé un combattant contre la grippe très puissant.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 LOP proportionally limit or elasticity limit higher than or equal to 25 MPa.
Limite de proportionalité ou limite d'élasticité LOP supérieure ou égale à 25 MPa.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Me Lop Tapang is an NGO working with children and vulnerable young people, as well as their families to give them prospects for the future.
M'Lop Tapang est une ONG qui travaille avec les enfants et les jeunes vulnérables, ainsi que leur famille pour leur donner des perspectives d'avenir.
Example taken from data source: CCAligned_v1 I'll lop off her pretty little head.
Je vais élaguer sa jolie petite tête.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The main arrangements linked to the Bologna Process are set out in the government’s fiveyear development plan for education and research.
Les principaux aménagements liés au processus de Bologne sont décrits dans le plan de déve-lop pement quinquennal du gouvernement pour l’enseignement et la recherche.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 And so now, on behalf of the entire suit of the broken hearts, alice will now lop off the queen's head.
Et maintenant, au nom de tous les coeurs brisés, Alice va trancher la tête de la reine.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018