Logements (en. Lodgings)

Translation into French

However, the expectations of the right to adequate housing persist and cover many situations: situations of occupation without legal protection, overcrowding, indecent lodgings unworthy of human habitation, people relegated to campgrounds, slums, lodgings in hotels and in group homes, people living in the street.
Pourtant, les atteintes au droit au logement persistent et recouvrent des situation multiples: statuts d'occupation sans protection légale, sur occupation, habitat indécent et indigne, habitat en camping, squats, bidonvilles, hébergements en hôtels, en foyer, la rue.
Example taken from data source: MultiUN_v1
And as part of the work, the village would give you lodgings.
Et dans le cadre du travail, le village vous fournissait un logement.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
The court may also oblige the convicted person to refrain from contacting the injured party or other persons and/or leave the lodgings occupied jointly with the injured party.
Le tribunal peut également obliger le condamné de s'abstenir de tout contact avec la partie lésée ou avec d'autres personnes et/ou de quitter le logement co-occupé avec la partie lésée.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Different types of lodgings are available outside the park.
Divers types d'hébergement sont disponibles à l'extérieur du parc.
Example taken from data source: giga-fren_v2
A2.21 Lodgings and miscellaneous expenses - Exceptions.
A2.21 Logement et dépenses accessoires - exceptions.
Example taken from data source: giga-fren_v2
9.04 Benefits EVENT LODGINGS MEALS AND MISCELLANEOUS EXPENSES Pack, Load and Clean.
9.04 Indemnités ÉVÉNEMENT LOGEMENT REPAS ET DÉPENSES ACCESSOIRES Emballer, charger et nettoyer.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The Commission shall be responsible for finding similar lodgings in Nouadhibou and Zouerate.
La Commission se chargera de trouver des logements similaires à Nouadhibou et à Zouerate.
Example taken from data source: UNPC_v1.0